论文赏读

用文化来浸润语言 ——浅谈初中英语跨文化教学的实施策略

时间:2017/6/14 23:08:23  作者:  来源:  查看:84  评论:0

揭阳产业园霖磐镇西龙学校    陈楚霞

    语言是文化的载体,任何一种语言的背后都隐含着使用该种语言的民族长期的文化底蕴,这是英语作为一门学科所独有的魅力。将外国文化引进校园,让学生了解世界,特别是英语国家的先进文化以及汉英文化的差异,是优化素质教育的主要内容,也是《英语课程标准》规定的英语教学任务之一,它要求广大英语教师要把跨文化教学列入英语教学的一个重要环节。在长期的实践中,笔者认为,初中英语跨文化意识教学的主要实现方式和途径应以课堂教学为主,而课外活动则可作为重要的拓宽途径。

一、润物无声,英美文化学习可渗透课堂。

就目前而言,课堂教学依然是教学活动的主要方式,课堂教学是进行文化教学的主要阵地,教师应把英语语言教学置于跨文化的环境中,把文化意识培养列为英语教学的一个不可或缺的重要组成部分。具体而言,课堂教学中可采用的教学策略和方法如下:

1词汇教学,融入文化元素。

英语中有许多词汇蕴含着丰富的文化涵义,这意味着在词汇的教学中,当学生接触这些词汇时,教师应挖掘词汇的文化内涵,引导学生进行中西文化差异的对照,来激发学生获取知识、探究异国语言文化奥秘的愿望,从而达到激发、保持学生英语学习兴趣的目的。

如教单词breakfastlunchsupper时,教师可向学生介绍:在英语国家,有的人早餐很简单,仅喝一杯咖啡或牛奶,有些人则比较重视早餐,吃得有质有量,一般有熏肉、牛奶、煎鸡蛋或煮鸡蛋、炸香肠、火腿肉等。午餐与晚餐相比较,前者较简单,可以是随随便便的一餐,如三明治或炸土豆条等快餐食品,再加一杯咖啡或其他饮料。而较为正规的一般是晚餐,它是家庭成员的重要活动,一家人同坐在桌旁,边谈边吃,其乐融融。

在教水果(fruit)时,可讲解苹果(apple)、香蕉(banana)等水果的特殊寓意。苹果在短语中会有其引申义,如the apple of one's eyes (掌上明珠);还可指棒球,如He likes to play apples. ;Thebig apple则代表New York (纽约)。香蕉引申义为激动、愤怒,如 go bananas (非常激动)

教学数字时,则提醒学生注意,外国人常认为单数是吉利的,但他们最忌讳的数字是“13”, 常以“14A)”或“12B)”代替。在日常生活中,他们总是尽量避开这一数字。有的人甚至会在13日这一天产生莫名其妙的恐惧感,停止一切工作和活动。西方人最忌讳的还是13人同桌共餐,因为《最后的晚餐》中第13人是叛徒犹大。对“星期五”和“3”这个数字,也为很多西方人所忌。特别是点烟时,忌用一根火柴或打火机连续点燃三支烟。若恰逢13日又是星期五,西方人更认为是“凶日” ,被称为“黑色的星期五” 。这样的例子比比皆是,教师应充分利用丰富的资源有意识地进行文化渗透。

词汇中还有一部分特殊的成员,如成语、典故、谚语等,这类词语具有浓厚的民族文化色彩,与该民族的文化传统有着极为密切的关系。所以教师在教学过程中有必要从文化的角度入手来讲解这些习语、典故,让学生了解和掌握语言在异质文化中的真实使用。例如:中文“挥金如土”在英语中是“spend money like water”,这与中英两国地理环境有很大的关系,中国内陆面积很大,处处都是土;相比之下,英国是一个岛国,历史上航海业比较发达,反映在语言中就出现了许多与海洋、船、水有关的短语,如“all at sea”(不知所措),“burn one's boats(破釜沉舟)等。

2语篇教学,挖掘文化内涵。

初中英语教材中蕴含丰富的语篇阅读材料,其中不乏包含许多跨文化因素,若教师能在学生阅读中,找准文化导入的切入点,适时引导学生关注文化细节,便能帮助他们更深层次地理解语言背后的文化因素。教学仁爱版九年上册Unit 3 Topic2 Section C时,学生对文中动物和植物在不同文化中的含义就表现出极大的兴趣。例如,狗(dog),中国人较多将狗与“坏人、坏事”连在一起,因而与“狗”有关的词语大都含贬义,如“a homeless dog”(丧家犬);“a running dog”(走狗);“a dog catching a mouse”(狗拿耗子多管闲事)。现代英美人则把狗当作忠实的朋友,在英语中以dog为喻体的习语多带褒义,如: a lucky dog”(幸运儿); Every dog has its day(人人皆有得意时); Love me, love my dog”(爱屋及乌)。又如“龙”,在中国古老的文化中,龙是权力和尊贵的象征,皇帝把他们自己比作真龙天子,现代的父母们更是望子成龙。而西方文化中,龙却被认为是邪恶的化身,英雄们杀死龙来保护人民。

3会话活动,感悟文化差异。

 从日常会话入手,让学生熟悉英语国家日常生活中的某些习俗、礼仪和礼节。英语中的口语从称呼、问候与告别、介绍、称赞与应答、打电话、致谢到应答、道歉与应答、邀请与应答、请客送礼、表达禁忌等到谈论各种话题与中文表达是有很大不同的。教师不仅要指导学生如何表达,而且还要引导学生思考为什么这样表达和这样表达所反映的文化。

例如:七年级学习 How old are you?”时,教师可请一名学生配合,由学生问老师答,当学生问完“How old are you?”后,教师只是说:Ah, it's a secret.”此时,教师便可以问学生:Why do I say it's a secret?”这个问题立刻就把学生引入积极思考的状态——为何老师不直接回“I'm.”而是用“Ahit's asecret.”代替,其中有何特殊含义。最后学生在教师更为具体明确的解释中了解到:在英美国家,人们非常忌讳别人问及他们的年龄、工资以及婚否、宗教信仰等私事。在这里,“It's a secret.”便是一种回避的方法。所以,当与外国人交谈时,除非他们毫不介意,否则最好不要问诸如“Are you married?”、“How much do you earn?”这类令他们非常尴尬的问题。实践证明,通过这样的课堂会话活动,不仅可以较自然地导入课文教学,同时也唤起了学生对蕴含文化的注意,增强交际能力,切身体会到英美人的交际习俗。

4、文化比较,避免文化冲突。

比较法在教学中运用甚广,特别有利于加深学生对中外文化的理解及培养文化意识。有比较才会有鉴别。只有通过对比,才能发现母语与英语之间文化的异同,从而获得一种跨文化交际的敏感性。

在教新单词时尤其可以使用比较法。如在教“youngold”时,教师可以对“old”一词进行解释,汉语中的“老”表示经验、学识、成熟、智慧等。但在英语国家,“old”是忌讳的词语,它意味着思想僵化、知识老化、迟钝、被社会淘汰。因而老年人常隐瞒自己的实际年龄,别人也不会轻易提到。很多老年人甚至想方设法证明自己永远年轻,证明自己仍然有用。学习“I”时,向学生说明,美国人比较注重自立,重视突出个人,张扬个性,所以在英语中,“I”(我)无论何时都要大写,是世界上唯一将“我”字大写的文字。这与中国的传统文化形成鲜明的对照,在古代汉语中,“我”常用敝人、寡人、不才等,现代汉语中常用“本人”等谦辞。这就是中西方人在文化交往上所表现出的不同心态。

当然,语言文化中也存在着一定的共性。如九年级Unit 2关于保护环境的大量知识让学生感受到虽然地域不同、文化不同,但保护环境的行为和意义却是一致的。另外,我们不能忽视当前学生所处的社会、文化背景,教师应注重在融入英语文化的基础上,适当地融入一些母语文化,加强本土文化同西方文化的双向互动。在这方面,教材的编排也有所兼顾。如九年级涉及孔子、茶文化、四大名著中的《西游记》、中国象棋等传统文化,使学生体会本国社会的文化底蕴。此时,我们应该教会学生辩证看待中西方文化,既不固步自封,也不崇洋媚外。让学生明白,各个国家的文化都是其社会多方面沉淀所得,有其各自的特点,既有糟粕也有精华。在实际沟通中,我们要综合剖析各文化背景的长处,并取长补短,将有利的方面进行扩大,不利的进行回避。作为学生,也有责任深入了解中国文化,继承和发扬中华民族优秀的传统文化,将来当我们与西方人交谈时,就能运用英语将本土文化推向世界。

5、文化旁白,开阔文化视野。

“文化旁白”是指在上语言课程时就有关内容加入文化的介绍和讨论。例如,在讲到有关圣诞节的时候,教师可以顺便介绍圣诞节的缘由、庆祝方法和习俗。许多英语课都在Warm-up这一环节中让学生轮流作值日汇报,或回答同学的问题,内容十分广泛。教师可充分利用这一环节,让学生介绍自己课外获取的有关英语国家的知识。

平时,学生们对东西方各国节日特别感兴趣,学过之后却又常常混淆,分不清哪个节日怎样。我干脆把英美国家的重要节日都搜集起来,贯穿全年,到了哪个日期就讲哪个节日。如41讲愚人节,111讲万圣节,11月份的第四个星期四讲感恩节……这些外国节日的风俗习惯往往让学生倍感新奇。我印象最深的是万圣节,111,我刚踏进教室,就告诉大家:“同学们,今天在西方国家是个非常有趣的日子……”学生立刻竖起耳朵倾听,当讲到当地人从十月份开始就会穿上各种鬼怪的衣服、戴上可怕的面具,提着“杰克灯”深夜在街上游荡,而电视台整天播放令人毛骨悚然的恐怖片时,学生们个个都吐着舌头耸着肩装出一副“怕怕”的表情;而讲到他们在万圣节用扔鞋子来算命,以鞋子掉下来的状态预示未来的命运时,大家又一副“我不信”的样子……。

6、文化欣赏,提升文化素养。

课文中有一些韵文和歌曲,里面不仅有语言知识,还包含了许多习惯用语。对此,教师可以要求学生经常地阅读、熟读,并且大声地、有节奏地朗读。除教材、录音、录像外,教师还可以把英美国家的地标图片、邮票、风景画、明信片等带进英语课堂,让学生较为直观地了解、欣赏英美文化。现代多媒体技术为我们提供更丰富的教学资源,结合教学,可为孩子播放有关节日的视频短片或英语歌曲,让学生更直观地了解异国文化,开阔眼界。还可以给学生放映一些符合他们理解层次的英文小短剧,如《白雪公主》片断、《卖火柴的小女孩》等,这些作品句子简短,且富含文化结晶,让学生在娱乐的过程中提升自身的文化素养。

二、潜移默化,拓展课外渠道。

课外是一个广阔而多彩的天地,课外氛围若是充满了英语气息,就能潜移默化地感染学生、熏陶学生。我们可以充分利用课外时空,创设有利于学生英语学习和文化感知的良好学习环境。

1、营造环境,体验文化氛围。

 初中生对图文并茂的英文内容总是兴趣盎然,教师可根据学生的这一特点,在教室内设置“英语学习园地”或“英语黑板报”,进行英语文化宣传。为提升学生的文化素养,增长见识,我们学校特意在礼堂前面设计了两个各4宽的西方文化宣传栏,展示一些节日文化、风景名胜、风俗习惯、谚语等,学生对这些丰富多彩、充满浓郁异国色彩的文化表现出浓厚的兴趣。各班老师还利用课内课外时间进行适当的宣传并开展一些融知识性与趣味性于一体的英语跨文化知识能力抢答。同时,在3-9九级的学生中开展英语手抄报比赛。这些活动不但可以激发学生学习英语的兴趣和参与的积极性,也让学生有更多的机会去了解英语及英语国家的文化背景。

此外,我们还可以举行英语朗诵比赛、小型英语角、学唱简单的英语歌曲、观看英语电影等。以前,我一直认为学生受其能力水平的限制,不可能真正地享受英语歌曲、电影带来的乐趣。但去年的英语尖子生林雅婷和林枫琦同学却告诉我,她们已经坚持听英语流行歌曲两年多了,不是单纯为了学英语,而是真正地喜欢这些歌曲。6月份中考后,还有一位同学向我询问在家练口语的办法,我向他推荐了手机软件“英语趣配音”。他非常喜欢,特意录了一段配音给我欣赏,并把这个软件介绍给了很多同学。随着网络的发展,手机软件、微信公众号都有大量关于英语学习、英语文化的内容,从中挑选合适的推荐给学生也不失为一种办法。

2、主题活动,活用文化知识。

如果条件允许,可以开展各种主题活动,或把外教请进校园,创设真实语境和交流机会,让学生与native speaker面对面交谈,亲自感受地道的英语和西方文化。通过与外籍老师进行真实的语言交流和沟通,将有助于培养学生创造性地运用英语思维的能力,活用文化知识。同时,外教更熟悉英美习俗,对我们的一些错误也能给予纠正和指导。在揭阳从事教学工作多年的外教Tesh老师就说,他会询问每个他接触到的中国人“How are you?,几乎每个人都毫不犹豫地给出同一个回答:“(I'm) fine. Thank you.”但在英美国家,他们认为这是一种敷衍的态度,是没有交谈诚意的。在生活实际中,他们是根据自己当时的真实心情来表达,可能是:I'm fine, Thank you.也可能是I'm very good./ Not bad./ Not so good./ I'm terrible.Thank you.等等,但绝不会每次都是相同的“(I'm) fine. Thank you.”,这才是英美人生活中的real English

    总之,只要我们给予足够的重视,有效利用我们的教育资源,抓住一切教育契机,在语言教学的各个环节对学生进行文化渗透,逐渐培养学生的跨文化交际意识,我们的语言教学就会更具实效性,更有利于促进学生综合素质的提高。同时,我们还应该认识到培养学生的跨文化交际意识是一个长期的过程,不能急于求成,要根据学生的年龄特征、英语水平等因素,循序渐进、由浅入深。我们相信,跨文化意识的提升,也将促使英语教学向一个更宽、更广的方向发展。

 

编辑:陈伟彬

上一篇:语言——为语文课堂增添趣味
下一篇:没有了